Page:Mickiewicz - Thadée Soplitza, trad. Gasztowtt.pdf/253

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
— 243 —

Un paysan portant l’écu nobiliaire.
La diète approuvera.

La diète approuvera. D’ailleurs que votre époux
Ne redoute pas tant la pauvreté pour vous ;
Dieu ne permettra pas que ma noble maîtresse
Ait un jour ses doigts blancs noirs comme une pauvresse.
J’ai mon moyen. Je sais un vieux coffre au château
Contenant des plats d’or, des vases, un plateau,
Et des bagues de prix, des colliers, des panaches,
Des bracelets d’or fin, des sabres, des cravaches…
Ce trésor dans le sol enfoui prudemment
A Madame Sophie appartient justement.
J’ai su le garantir, malgré procès et guerres,
Des Russes et de vous, messieurs nos adversaires !
J’ai de plus un gros sac bien rembourré d’écus
Que pour divers travaux autrefois j’ai reçus.
Je voulais m’en servir, quand nous aurions justice,
Pour réparer les murs de l’antique édifice.
Mais dans votre ménage ils serviront bien mieux.
C’est donc vers vous, Monsieur, que je tourne les yeux.
Madame daignera nourrir le pauvre vieux.
Qui sait ? Entre mes bras je porterai peut-être
Et j’instruirai dans l’art du sabre un petit maître :
Car vous aurez un fils, je vous en donne avis,
Madame ; en temps de guerre il naît toujours des fils.»

Gervais avait à peine achevé cette phrase,
Que Protais s’avança comme un saint en extase.
Il s’inclina, tira de son kontusz grenat
Un discours remplissant trois feuilles grand format.
C’est un sous-officier qui composa ces rimes ;
Déjà connu jadis pour quatre odes sublimes,
L’uniforme n’a pas étouffé ses accents.
Il fait des vers. L’huissier en avait lu trois cents,
Quand il vint à ces mots : « O beauté, dont les charmes
Mêlent la joie au deuil, le bonheur aux alarmes,
Toi dont un seul regard, jeté sur nos guerriers,
Brise soudain les traits et rompt les boucliers,
Fais triompher Hymen sur Mars ! Que la Discorde
Sous ta main qui l’étouffe en expirant se torde !… »
Thadée avec Sophie applaudissent tous deux,
Mais c’est pour mettre fin à ce discours pompeux.
Le Juge sur la table a fait monter le prêtre
Pour dire aux villageois l’ordre du jeune maître.