Page:Mickiewicz - Thadée Soplitza, trad. Gasztowtt.pdf/132

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
— 122 —

A prouver aux Français, dès qu’ils seront entrés,
Que vous désirez tous voir la Lithuanie
A sa sœur la Pologne à jamais réunie.
Avec le Comte il faut vous réconcilier ;
Bien qu’il ait un esprit fantasque et singulier,
C’est un bon Polonais ; soyons-lui moins hostiles.
En révolution les fous sont très utiles,
Je l’ai vu bien souvent ; les sots même ont leur prix,
S’ils sont honnêtes gens et sagement conduits.
Puis le Comte, en marchant, en fera marcher d’autres ;
Le district est à nous s’il veut être des nôtres.
On le sait riche ; aussi chaque noble dira :
Si les riches seigneurs en sont, la chose ira. »
« Je cours vite chez lui… » — « Mais s’il veut que j’oublie,
Dit le Juge, « qu’il vienne ici, qu’il s’humilie,
Et qu’il respecte au moins mon âge et mon emploi ;
Au surplus, des experts je subirai la loi. »
Le Bernardin poussa la porte. — « Bonne chance »
Dit le Juge.

Dit le Juge. Robak dans sa bryczka s’élance,
Il fouette ses chevaux : la bride sur les flancs,
Ils courent emportés dans des tourbillons blancs ;
Seul le capuchon brun parfois dans la buée
Paraît, comme un vautour planant sur la nuée.

L’huissier entrait déjà chez le Comte. Un renard,
Lorsqu’il rôde alléché par le parfum du lard,
Va flairant les chasseurs éloignés d’une lieue ;
Il court, s’arrête, et puis s’assied, lève la queue,
Et, comme un éventail la penchant vers son nez,
Demande au vent : ces mets sont-ils empoisonnés ?
Tel Protais rôde et flaire : autour d’un pré qu’on fauche,
Il tourne la maison ; il court à droite, à gauche,
Et fait semblant de voir un bœuf gâtant le foin ;
Pour gagner le jardin quel travail et quel soin !
Il se penche, il se glisse en vrai chasseur qui guette :
Enfin, sautant la haie, en plein chanvre il se jette.
A tous les fugitifs le chanvre et son fourré
Offrent près du logis un refuge assuré :
Un lièvre que les chiens ont chassé de son gîte
Plutôt que dans les bois sous ses tiges s’abrite ;
Car là du lévrier vient expirer l’ardeur ;
Le chien courant s’en va dépisté par l’odeur.
C’est là qu’un serviteur fuit les coups de lanière