Page:Michel Martin - Livre Henoch ethiopien, Letouzey, 1906.djvu/203

Cette page n’a pas encore été corrigée

des âmes de leur chair, — que soient sans jugement, ceux qui perdront ; ils perdront ainsi jusqu’au jour de l’accomplissement du grand jugement, où le grand temps prendra fin, [à cause des veilleurs et des impies]. 2. Et maintenant aux veilleurs qui t’ont envoyé supplier pour eux, qui autrefois habitaient dans le ciel, 3. (dis-leur :)

______


« Des âmes » manque dans M, U. — Q : « Tesprit est .sorti 

des âmes et de la chair. » — T : u les esprits sont sortis des âmes, les esprits du mal sont appelés chair. » — U : « de la chair des méchants qui détruisent, » etc. — Le texte est corrompu dans tous ces mss.

(( Jusqu’au jour de Taccomplissement du grand jugement, » 

d’après le grec de Gizeh. — Les mss. éthiopiens B, G, D : a jus- qu’au jour du jugement. » — Tous les autres mss. : a Jusqu’au jour de la consommation. »

Tous les mss. éthiopiens : « depuis l’éternité, » texte corrompu : 

’em^âlam, au lieu de ’enta, ^âlarn,

« Et des impies. » — T ajoute en glose : « avec les Satans. » 

a Gizeh et le Syncelle : « [à cause des veilleurs et des impies] » manque. — Le Syncelle termine ainsi le ^. 1 : « où le grand temps prendra fin, en une fois simultanément prendra fin. » b Les y, 2-4 manquent dans le Syncelle, mais son texte a en propre le passage suivant : « Et de nouveau, au sujet de la mon- tagne sur laquelle ils jurèrent et s’engagèrent par anathème les uns envers les autres (litt. : envers leur prochain) à ne pas s’en éloigner de toute éternité (dis -leur) : Il ne tombera sur elle ni fraîcheur, ni neige, ni givre, ni rosée, à moins qu’elles ne tombent sur elle en malédiction (ceci) jusqu’au jour du grand jugement. En ce temps-là, elle sera brûlée et abaissée, elle sera consumée et fondue comme la cire par le feu. Ainsi sera-t-elle brûlée à cause de toutes ses œuvres. Et maintenant à vous, fils des hommes, leva sa main droite vers le ciel et jura par Celui qui vit aux siècles des siècles, qui a créé le ciel et les choses qui y sont, la terre et les choses qui y sont, la mer et les choses qui y sont, qu’il n’y aurait plus de <emp<; mais qu’aux jours où le septième ange ferait entendre sa voix en sonnant de la trompette, le mystère de Dieu serait consommé. » 8. Cf. Clément d’Alexandrie, Strom., v (P. G., t. ii, col. 24).