— J’y retournerai moi-même, « dit la vieille, » où demeurez-vous ? Encore nulle part. — Et vous n’avez pas de quoi vous loger ? votre position de tantôt le dit assez. Tantôt, dit Brodard, j’avais oublié de manger, je le pouvais encore. Mais vous ne le pouvez plus ? Brodard se tut. — Écoutez, il y a près d’ici, à droite, un petit hôtel où vous logerez pour dix sous ; les voilà ! « Vous demanderez Jacques, c’est le garçon. Vous lui direz que vous venez de la part de Mme Grégoire ; il est né dans la même maison que moi, au faubourg Antoine, mais il est moins malheureux. « Venant de ma part, il vous protégera, vous serez bien, allez ! « Demain comme demain ! à chaque jour suffit sa peine… et de reste ! > Sur cette réflexion la vieille poussa une pièce de dix sous dans la main de Brodard, qui hésitait à la priver de cette infime somme, peut-être nécessaire pour elle. Prenez, ou je me fâche, — n’est-ce pas, Toto ? Le chien leva la tête et poussa un bâillement. - Il est fatigué, dit la vieille ; pauvre ami, il est rentré bien plus tard que moi ; vous ne l’avez pas vu tantôt, il était allé en commission ; j’avais trouvé un peu de beau mouron échappé à l’hiver, il l’a porté justement où je vous envoie, à mon ami Jacques, qui s’est attaché à ses oiseaux, lui. Moi, j’avais pris Toto par charité, mais aujourd’hui je ne le donnerais pour rien au monde. « Il faut bien aimer quelqu’un, et il faut encore qu’on vous rende l’amitié. « Quatre murs sans personne, c’est si triste ! Et puis, il fait si bien les commissions. » Elle se redressait avec orgueil en regardant Toto. - Il est si bon ! si intelligent. Toto, flatté du regard de sa maîtresse et comprenant son ton de voix cares- sant, minaudait, arrondissant ses pattes et leur faisant former des demi-cercles gracieux. Brodard sortit le cœur plein de reconnaissance, sentiment oublié par lui depuis longtemps La bonté de la vieille, sa promesse d’aller elle-même à la recherche des enfants, lui montaient au cerveau, —il y avait une éternité qu’il n’avait entendu de bonnes paroles ! Il en oublia l’hôtel où il devait coucher, 1 heure qu’il était ; tout, hors ses filles. Une griserie lui montrait ses enfants retrouvés ; il s’en allait à travers l’ombre, par les rues désertes, n’ayant plus faim, n’ayant plus froid. Le nom de Lesorne ne pesait plus sur lui. Pour la première fois depuis des années, il respirait librement, se sentant plein d’espérance. Combien de chances déjà il avait eues, et vraiment des chances inespérées. Pour le sûr, la vieille mènerait ses recherches à bien.
Page:Michel - La misère.pdf/483
Cette page n’a pas encore été corrigée
483
LA MISÈRE
