Page:Michel - Dictionnaire des expressions vicieuses.djvu/206

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

BES

Beson pour Badaud, niais. Oh le beson ! Que cet homme est beson ! On dit même encore, C’est une besonne. — Oh le nigaud ! Que cet homme est simple ! Qu’il est niais ! C’est une nigaude.

BOC

BOCHE, MISELAINE, noms qu’on donne à une grosse étoffe moitié laine et moitié fil, dont s’habillent les gens de campagne. Ces mots ne sont pas français. — Bure, substantif féminin. Bureau, substantif masculin. Un habit de bure. Une jupe de bure. Vêtu de bureau.

BOS

BOSSE (Être de) se dit improprement et trivialement D’un reste, de ce qui excède. Après avoir dépensé dix écus, nous avons encore eu trois livres de bosse. — Nous avons encore eu trois livres de bon, ou de reste.

BOU

BOUSIN. On donne improprement ce nom à un mauvais lieu ; C’est un bousin. — C’est un tripot.

Bousin, subst. masculin, se dit De la surface tendre des pierres de taille. Il faut abattre le bousin en taillant la pierre.

BRACHER n’est pas français, il s’emploie improprement pour, Crier, piailler.

BRANSE d’arbre, pour Branche d’arbre.

BRI

BRINGUE. On dit improprement D’une fille ou d’une femme de grande taille et qui a l’air d’un homme, C’est une grande bringue. — C’est une grande dégingandée, du style familier.