Page:Meyer - Girart de Roussillon, 1884.djvu/522

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
268
girart de roussillon

Dijon, remerciez ceux de Roussillon, qui sont tous chevaliers ou bourgeois. Votre vue les remplira de joie, et ils s’en comporteront mieux s’il y a bataille. Je sais d’avance que ces Français nous mépriseront et que leurs riches chevaliers de cour[1] nous donneront la chasse, et pourtant leurs chevaux ne sont guère frais, car ils ont fourni une longue course, depuis Orléans. Faites attention que l’aguet ne sorte pas du bois épais jusqu’à ce que mon cor se soit fait deux fois entendre. Dites-leur de ne pas tuer tous les prisonniers, car de riches prisonniers font avoir de meilleures conditions de paix. » Fouque passe le bois et le marais, et traverse la plaine jusqu’au bois où était l’aguet. Là il remet Aupais en garde à Droon et à Joffroi.

575. C’est dans une forêt de hêtres couverts de feuilles nouvelles que l’aguet des damoiseaux avait été placé. Jamais homme ne fut reçu avec autant de joie que Fouque, quand il arriva parmi eux : « Ah ! sire comte, comment as-tu vécu dans le long emprisonnement dont te voilà sorti ? — Grâce à Dieu et à Aupais, à qui je suis engagé, je n’y ai rien perdu de mes forces ; mais prenez tous vos armes et vos écus et que chacun se montre vassal d’élite. Il nous arrive une occasion de butin qui fera riches les plus pauvres. Oudin et les siens nous ont tant poursuivis qu’ils passent les gués et les marais de l’Argenson. — Sire, est-ce possible ? — Je les ai vus. Gardez qu’il n’y ait cri ni tumulte avant d’avoir entendu deux appels de cor. Sortez alors et frappez des fers aigus, et gardez-vous de tuer les prisonniers ; car les prisonniers sont précieux pour sortir heureusement d’une guerre. »

576. Fouque vint aux gens de pied[2] : il leur donne

  1. Ric corteis, Oxf. et L., le vers manque dans P. Le sens est peu satisfaisant ; il y avait peut-être originairement correi, troupe ayant une formation régulière, voy. Du Cange, conreix.
  2. P. (v. 7508) geldos. Oxf. joudins, la leçon de L. est corrompue. Gelde ou geldon a dû signifier originairement une association dont les membres sont unis par un serment (anc. all. et anc. angl. gilde), mais