Page:Merrill - Les Quatre saisons, 1900.djvu/19

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

À ton enclos dont les ombreux cyprès
Longent la route où se taisent les enfants,
À tes maisons où s’endorment les vieux
Quand les gas et les filles sont aux champs,
À tes bois où nous sûmes le mieux
Que la terre est bonne comme une mère.


Et l’heure est celle de la prière.


Nous avons cru à la promesse des villes
Comme les fous que nous fûmes. Mais les hommes
Ont ri de nos naïfs espoirs, et nous sommes
Plus sages à cause qu’ils furent vils.
Nos pas las ont assez butté
— Que de nuits et de nuits ! — aux pavés
Des sept carrefours où la Folie
Siffle à lèvres gonflées dans ses flûtes.
Mais à cette heure oublions que vous voulûtes,
Seigneur, que notre coupe fût lourde de lie.