Page:Merimee - Chronique du regne de Charles IX, La Double meprise, La Guzla, Charpentier 1873.djvu/284

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

surtout, c’est que les expressions variées que prenaient les traits de Julie semblaient n’être que l’image et comme la réflexion de la physionomie mobile de Darcy. Enfin, ne pouvant plus tenir à cette espèce de supplice, il s’approcha d’elle, et, se penchant sur le dos de sa chaise au moment où Darcy donnait à quelqu’un des renseignements sur la barbe du sultan Mahmoud : — Madame, dit-il d’un ton amer, M. Darcy paraît être un homme bien aimable !

— Oh oui ! répondit madame de Chaverny avec une expression d’enthousiasme qu’elle ne put réprimer.

— Il y paraît, continua Châteaufort, car il vous fait oublier vos anciens amis.

— Mes anciens amis ! dit Julie d’un accent un peu sévère. Je ne sais ce que vous voulez dire. Et elle lui tourna le dos. Puis, prenant un coin du mouchoir que madame Lambert tenait à la main : — Que la broderie de ce mouchoir est de bon goût ! dit-elle. C’est un ouvrage merveilleux.

— Trouvez-vous, ma chère ? C’est un cadeau de M. Darcy, qui m’a rapporté je ne sais combien de mouchoirs brodés de Constantinople. — À propos, Darcy, est-ce votre Turque qui vous les a brodés ?

— Ma Turque ! quelle Turque ?

— Oui, cette belle sultane à qui vous avez sauvé la vie, qui vous appelait… oh ! nous savons tout… qui vous appelait… son… sauveur enfin. Vous devez savoir comment cela se dit en turc.

Darcy se frappa le front en riant. Est-il possible, s’écria-t-il, que la renommée de ma mésaventure soit déjà parvenue à Paris !

— Mais il n’y a pas de mésaventure là-dedans ; il n’y en a peut-être que pour le Mamamouchi qui a perdu sa favorite.

— Hélas ! répondit Darcy, je vois bien que vous ne savez que la moitié de l’histoire, car c’est une aventure