Page:Mercure de France - 1896 - Tome 17.djvu/189

Cette page n’a pas encore été corrigée

LA COMÉDIE DE L’AMOUR[1]


PERSONNAGES

[2]


Mme Halm, veuve d’un fonctionnaire.


Svanhild
Anna
ses filles


Falk, jeune étudiant
Lind, étudiant en théologie
pensionnaires chez elle.


Guldstad, négociant.


Styver, employé.


Straamand, prêtre de la campagne.


Étudiants, hôtes, couples mariés et fiancés.


Les huit filles du prêtres.


Quatre tantes, une femme de charge, un domestique, filles de services.



L’action se passe dans la villa de Mme Halm, sur la route de Drammen[3].


ACTE PREMIER


La scène représente un joli jardin d’un dessin irrégulier mais plein de goût ; au fond on voit le fjord et les îles au loin. À gauche par rapport au spectateur, le corps de logis principal avec une terrasse, et au-dessus de celle-ci une fenêtre de mansarde ouverte ; à droite sur le devant, un pavillon ouvert avec une table et des bancs. Le paysage est vivement éclairé par la lumière du soir. On est au commencement de l’été ; les arbres à fruits sont en fleurs.

Lorsque le rideau se lève, Mme Halm, Anna et Mlle Skære sont assises dans la véranda, les deux premières avec des ouvrages, la dernière avec un livre. Dans le pavillon sont Falk, Lind, Guldstad et Styver ; il y a sur la table un pot de punch et des verres, Svanhild est assise seule au fond, près de l’eau.

  1. Comédie en trois actes. (Seule traduction autorisée par l’auteur.)

    La Comédie de l’Amour, en vers, publiée en 1862, est la première œuvre d’Ibsen où il met en scène des personnages modernes. Elle succède à la série des drames historiques norvégiens. Très mal accueillie à son apparition, elle a sans doute été la cause déterminante de son départ pour l’étranger (1864) et de son long exil volontaire.

  2. Halm : paille ; — Falk : faucon ; — Lind, adj. : tendre ; — Guldstad : foeme de nom de ville où se trouve la radical or ; — Styver : monnaie de billon ; — Skaere : pie ; — Straamand : homme de paille.
  3. Grande voie bordée de villas, à l’ouest de Kristinia.