Page:Menage - Origines de la langue, 1650.djvu/677

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
616 SO ST

quadrangulam, in qua posuit scrofam, qua peperit parcellos septem in media sude. Sudis, sovd, sov.

SOV. Monnoye. De solidus. Solidus, sol, sov.

SOVCI, fleur. De solsequium qui se trouue dans le Capitulaire de villis propriis. Les Grecs ont dit de mesme ήλιο-υζοπιον, & les Italiens girasole.

SOVDRE. De solidare.

SOVER. Les Paysans Poitevins appellent ainsi ce que les Latins ont dit subare, d’où souer a esté fait.

SOVHAIT. C’est vn diminutif de hait, qui a esté fait de l’Alleman geheit qui signifie la mesme chose, ou de heitinga. Lipse dans le Glossaire qu’il a inseré dans son Epistre 44. de la iii. Centurie. heitinga, vota. Hodie Galli Sovaitez, compositè.

SOVILLER. De suillare. Horace : & amica luto sus.

SOVL. Voyez saoul.

SOVPE. De l’Italien zuppa ou soppa, qui a esté fait de sapa. Les Gloses pag. 191. sapa, έψημα. Isidore liu. xx chap.3. Sapa est quae servendo ad tertiam partem redacta descendit.

SOVRDRE. De surgere.

SOVRI. De sorice, ablatif de sorex, qui vient de ύραξ.·

SOVTANE. De l’Italien sottana qui vient de sotto, qui signifie dessous, parce qu’on porte la soutane sous la robe, ou sous le manteau. Nous escriuions anciennement sotane. Les Latins ont dit mesme superaria d’vne robe dessus. Les Gloses d’Isidore : superaria, vestis quae superinduitur.

ST.

STERLIN. Il y a diuerfité d’opinions touchant l’origine de ce mot. Bucanan liure 6. de son Histoire le dériue d’vn Chastean d’Ecosse appellé Sterlin ; Sunt qui putant monetam argenteam, quam adhuc Sterlinam vocat vulgus ibi tum excusam, il parle de ce Chasteau. Le sieur de Clerac dans ses Memoires sur les anciens Poids & Monnoies de Guyenne qui m'ont esté communiquez manuscrits par M. du Puy le dériue de


l'Anglois