Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
AVIS
AU LECTEUR.
Le Traducteur a jugé à propos de changer le titre & le nom des Perſonnages, & d’y en ſubſtituer d’autres plus faciles à prononcer pour des François. Les Auteurs Anglois compoſent ordinairement les noms des Perſonnages de leurs Comédies ſur leur caractere & leur profeſſion, ce qui ne ſeroit pas un bon effet dans la langue Françoiſe. Ainſi, il a crû pouvoir prendre cette liberté, pour éviter la difficulté de la prononciation, qui eſt fort différente de l’apparence des noms.