Page:Meillet - Esquisse d'une grammaire comparée de l'arménien classique (1936).djvu/152

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
150

ankanim անկանիմ, aor. ankay անկայ, type en -i-, avec nasale, primaire ; présents dans autres langues sans nasale, 109 ; écrit anganim անգանիմ dans mss., 29 ; — aor. impér. sg. 2. p. ankir անկիր, 120 ; pl. 2. p. ankaruk‘ անկարուք, identique à aor. ind. pl. 2. p., 120.

anjn անձն, paradigme, 77 ; anjn անձն serait contamination de *anj (nom.) et *anjinn (acc.), 80 ; — sg. gén. anj-in անձ-ին, instr. anj-am-b անձ-ամ-բ : deux alternances : -in-, -an-, indo-eur., 78 ; — pl. nom. anjink‘ անձինք, -ink‘ –ինք représente *-en-es, 79 ; anjink‘ անձինք, mianjunk‘ միանձունք : φρένες, ἄφρονες (phrenes, aphrones), 79 ; loc. anjins անձինս, -s –ս, de *-su, 71 ; — gén. dat. abl. anjanç անձանձ, -ç- –ց– représenterait *-sk-, 71-72 ; — anjn անձն en face de əst-anjnem ըստ–անճնեմ, əst- ըստ– préverbe, 130.

anjuk անձուկ, k կ issu d’un *g, 29 ; sg. gén. anjkoy անձկոյ, u- non accentué tombe, 20.

an-moṙaç ան-մոռաց, composé dont second terme formé sur aor. en -ç- –ց–, 98.

anun անուն (de *anuwn *onomno-), -n réduction de *-wn *-mn-, après u ու sortant de *o indo-eur., 48 ; nom. acc., à côté d’un nom propre « un nommé X », 94 ; cf. gr. ὄνομα (onoma), prothèse vocalique, en arm. et en grec, devant n- initial, 142-143.

anurj անուրջ « rêve », -ur- –ուր–, de *-ōr-, 55 ; –ջ de *-y- après -r- : *-ry-, 52 ; cf. gr. ὄνειρον, relations entre vocabulaires arm. et grec, 142.

anti անտի « illinc », 88 ; t տ de *d indo-eur., 88.

-anç –անց, terminaison gén. pl. issue de *-n̥-sk…, 78.

ançanem անցանեմ, -ane- –անե–, sans doute addition arménienne, 107 ; en face de z-ançanem զ–անցանեմ, z–ançanem զ–անցանեմ, z- զ–, y- յ–, préverbes, 130.

աջ « droit », gén. aǰoy աջոյ, dat. loc. ajum աջում, abl. aǰmē աջմէ, th. en -o-, n’a pas influencé aheak ահեակ « gauche », qui n’est pas thème en -o-, 91.

aṙ առ préposition, avec acc., 94 ; loc., 96 ; instr., 97 ; élément radical dans araj առայ, 99.

aṙ- առ– préposition-préverbe, 130.

aṙagast առագաստ, aṙ-aga-s-ti-w առ–ագա–ս–տի–ւ, suffixe élargi : *-s-ti- ; cf. aga-nel ագա–նել, 77.

aṙaǰ առաջ « devant », où aṙ առ « près de », 99.

aṙaǰin առաջին « premier », dérivé en -in- –ին–, de aṙaǰ առաջ, 99 ; instr. aṙaǰno-v առաջնով ; -in- –ին– subsiste en qualité de suffixe