lorsqu’elle nous fut remise : c’était
une jeune rose que je devais cultiver
de mes mains, et dont un autre
que moi devait cueillir le plus beau
bouton.
Je te passe sous silence tout ce qui regarde les autres odalisques, pour ne te parler que de Zeni, la plus belle et la plus aimable créature qui sera jamais. Elle apprit le turc avec une facilité prodigieuse : chaque jour on découvrait en elle l’esprit dont la nature l’avait douée ; et chaque jour, avec une nouvelle surprise, on voyait sa taille se développer, sa gorge se former, et ses beaux yeux se remplir de cette eau que le grand Prophète a si bien su dispenser aux femmes pour le plaisir des Musulmans. La facilité qu’elle avait pour apprendre ne se borna pas à la seule langue turque ; elle apprit à danser, à chanter et à