Page:Maurras – anthinea.djvu/114

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
94
ANTHINEA

noncé livrait le sphinx à ma merci. J’approchai de mon hôte le bout de ma canne albanaise pour figurer le glaive court de l’enfant de Laïus :

— Ô sphinx, lui dis-je, vous faut-il transpercer comme vos mystères ?

Et voyant qu’il gardait quelque doute sur la défaite, le coup de grâce fut asséné :

— XAIPE, enfant de la française, de l’hellène et corse Cargèse.

— Vous saviez le nom de Cargèse !

Il n’y a que l’O Mantovano du Purgatoire pour donner une idée de son cri. Le goguenard poseur d’énigmes s’était évanoui, il ne restait qu’un fils de Cargèse et ses démonstrations d’allégresse civique. Je crus qu’elles m’étoufferaient. Mais il m’accablait de demandes en me priant de lui pardonner ces transports.

II

Tant de lieues le tenait séparé de sa ville, et depuis si longtemps ! Lui-même était si loin de supposer que j’eusse entendu parler d’elle ! Le commun des Français fait si volontiers ses délices de la crasse ignorance des plus illustres éléments de la géographie !

Les questions recommencèrent d’un ton plus sage.