Page:Martin - Le Nouveau Testament, 1861.djvu/242

Cette page a été validée par deux contributeurs.

l’église, il descendit à Antioche.

23 Et y ayant séjourné quelque temps, il s’en alla, et traversa tout de suite la contrée de Galatie et de Phrygie, fortifiant tous les disciples.

24 Mais il vint à Ephèse un Juif, nommé Apollos, Alexandrin de nation, homme éloquent, et savant dans les écritures ;

25 qui était, en quelque manière, instruit dans la voie du Seigneur ; et comme il avait un grand zèle, il expliquait et enseignait fort exactement les choses qui concernent le Seigneur, quoiqu’il ne connût que le baptême de Jean.

26 Il commença donc à parler avec hardiesse dans la synagogue ; et quand Priscille et Aquile l’eurent entendu, ils le prirent avec eux, et lui expliquèrent plus particulièrement la voie de Dieu.

27 Et comme il voulut passer en Achaïe, les frères qui l’y avaient exhorté, écrivirent aux disciples de le recevoir ; et quand il y fut arrivé, il profita beaucoup à ceux qui avaient cru par la grâce ;

28 car il convainquait publiquement les Juifs avec une grande véhémence, démontrant par les écritures que Jésus était le Christ.

CHAP. XIX.

Actes de Saint Paul à Ephèse, et émeute contre lui.


OR il arriva, comme Apollos était à Corinthe, que Paul, après avoir traversé tous les quartiers d’en haut, vint à Ephèse, où ayant trouvé de certains disciples, il leur dit :

2 Avez-vous reçu le Saint-Esprit quand vous avez cru ? Et ils lui répondirent : Nous n’avons pas même ouï dire s’il y a un Saint-Esprit.

3 Et il leur dit : De quel baptême donc avez-vous été baptisés ? Ils répondirent : Du baptême de Jean.

4 Alors Paul dit : Il est vrai que Jean a baptisé du baptême de repentance, disant au peuple qu’ils crussent en celui qui venait après lui, c’est-à-dire, en Jésus-Christ.

5 Et ayant ouï ces choses, ils furent baptisés au nom du Seigneur Jésus.

6 Et après que Paul leur eut imposé les mains, le Saint-Esprit descendit sur eux, et ainsi ils parlèrent divers langages, et prophétisèrent.

7 Et tous ces hommes-là étaient environ douze.

8 Puis étant entré dans la synagogue, il parla avec hardiesse l’espace de trois mois, disputant, et persuadant les choses du royaume de Dieu.

9 Mais comme quelques-uns s’endurcissaient, et étaient rebelles, parlant mal de la voie du Seigneur devant la multitude, lui s’étant retiré d’avec eux, sépara les disciples, et il disputait tous les jours dans l’école d’un nommé Tyrannus.

10 Et cela continua l’espace de deux ans ; de sorte que tous ceux qui demeuraient en Asie, tant Juifs que Grecs, ouïrent la parole du Seigneur Jésus.