Page:Martin - Le Nouveau Testament, 1861.djvu/195

Cette page a été validée par deux contributeurs.

de la joie qu’elle a de ce qu’elle a mis un homme au monde.

22 Vous avez donc aussi maintenant de la tristesse ; mais je vous reverrai encore, et votre cœur se réjouira, et personne ne vous ôtera votre joie.

23 Et en ce jour-là vous ne m’interrogerez de rien. En vérité, en vérité, je vous dis que toutes les choses que vous demanderez au Père en mon nom, il vous les donnera.

24 Jusqu’à présent vous n’avez rien demandé en mon nom ; demandez, et vous recevrez, afin que votre joie soit parfaite.

25 Je vous ai dit ces choses par des similitudes ; mais l’heure vient que je ne vous parlerai plus par des paraboles, mais je vous parlerai ouvertement de mon Père.

26 En ce jour-là, vous demanderez en mon nom, et je ne vous dis pas que je prierai le Père pour vous ;

27 car le Père lui-même vous aime, parce que vous m’avez aimé, et que vous avez cru que je suis issu de Dieu.

28 Je suis issu du Père, et je suis venu au monde ; et encore, je laisse le monde, et je m’en vais au Père.

29 Ses disciples lui dirent : Voici, maintenant tu parles ouvertement, et tu n’uses plus de paraboles.

30 Maintenant nous connaissons que tu sais toutes choses, et que tu n’as pas besoin que personne t’interroge ; à cause de cela, nous croyons que tu es issu de Dieu.

31 Jésus leur répondit : Croyez-vous maintenant ?

32 Voici, l’heure vient, et elle est déjà venue, que vous serez dispersés chacun de son côté, et vous me laisserez seul ; mais je ne suis point seul, car le Père est avec moi.

33 Je vous ai dit ces choses, afin que vous ayez la paix en moi ; vous aurez de l’angoisse au monde ; mais ayez bon courage, j’ai vaincu le monde.

CHAP. XVII.

La prière sacerdotale de Jésus-Christ.


JESUS dit ces choses ; puis, levant les yeux au ciel, il dit : Père, l’heure est venue ; glorifie ton Fils, afin que ton Fils te glorifie ;

2 comme tu lui as donné pouvoir sur tous les hommes, afin qu’il donne la vie éternelle à tous ceux que tu lui as donnés.

3 Et c’est ici la vie éternelle, qu’ils te connaissent seul vrai Dieu, et celui que tu as envoyé, Jésus-Christ.

4 Je t’ai glorifié sur la terre, j’ai achevé l’œuvre que tu m’avais donnée à faire.

5 Et maintenant glorifie-moi, toi, Père, auprès de toi, de la gloire que j’ai eue chez toi avant que le monde fût fait.

6 J’ai manifesté ton nom aux hommes que tu m’as donnés du monde ; ils étaient tiens, et tu me les as donnés, et ils ont gardé ta parole.

7 Maintenant ils ont connu que tout ce que tu m’as donné vient de toi.

8 Car je leur ai donné les