Page:Martial - Œuvres complètes, t. 1, trad. Verger, Dubois et Mangeart.djvu/255

Cette page n’a pas encore été corrigée

terrompu ni par les sifflements des matelots, ni par les clameurs des portefaix, malgré le voisinage du pont Milvius et la proximité des navires qui glissent rapidement sur la surface du Tibre sacré. Le mérite de cette campagne, ou plutôt de cette maison, comme il convient de l’appeler, est rehaussé par son maître ; tu la croirais à toi, tant l’accès en est facile, tant elle s’ouvre généreusement à la plus aimable hospitalité. Tu la prendrais pour les pieux pénates d’Alcinoüs, ou pour le temple de Molirchus, enrichi depuis peu. Quant à vous qui prisez assez médiocrement tous ces avantages, domptez avec vos cent charrues le sol frais de Tibur et de Préneste, confiez à un seul cultivateur tous les coteaux de Setia ; moi je préfère à ces domaines les quelques arpents de Jules Martial.

LXV. — sur philénis.

Philénis ne pleure jamais que d’un œil. — Comment cela ? dites-vous. — Elle est borgne.