Page:Martial - Œuvres complètes, t. 1, trad. Verger, Dubois et Mangeart.djvu/236

Cette page n’a pas encore été corrigée

ses yeux et ne put voir le poisson qu’il avait pris : aujourd’hui, maudissant ses hameçons sacrilèges, il se tient en mendiant sur le rivage de Baïes. Toi, pécheur, tandis que tu le peux encore, retire-toi innocent ; jette dans ces eaux des aliments salutaires, et respecte des poissons consacrés.

XXXI. — à hippodamus.

Tu désires que ton nom soit inscrit et lu dans mes ouvrages ; et tu penses qu’il y aurait là pour toi beaucoup d’honneur. Que je perde la vie, si ce ne serait pas pour moi la chose la plus agréable, et si je ne voudrais t’avoir cité dans mes vers. Mais tu as un nom rebelle aux efforts des neuf sœurs, un nom que t’a donné une mère barbare ; un nom que ni Melpomène, ni Polymnie, ni la pieuse Calliope, ni Phébus avec elles, ne sauraient prononcer. Adopte donc, un nom qui puisse plaire aux Muses ; celui d’Hippodamus ne flatte pas toujours l’oreille.