Page:Marivaux - Œuvres complètes, édition Duviquet, 1825, tome 4.djvu/359

Cette page n’a pas encore été corrigée

il est vrai, mais les infortunés sont trop respectables.

PHOCION

Vous me haïssez, Seigneur.

AGIS

Non, vous dis-je, arrêtez, Aspasie ; vous êtes dans un état que je plains : je me reprocherais de n’y avoir pas été sensible ; et je presserai moi-même Hermocrate, s’il le faut, de consentir à votre séjour ici, vos malheurs m’y obligent.

PHOCION

Ainsi vous n’agirez plus que par pitié pour moi : que cette aventure me décourage ! Le jeune seigneur qu’on veut que j’épouse me paraît estimable ; après tout, plutôt que de prolonger un état aussi rebutant que le mien, ne vaudrait-il pas mieux me rendre ?

AGIS

Je ne vous le conseille pas, Madame ; il faut que le cœur et la main se suivent. J’ai toujours entendu dire que le sort le plus triste est d’être uni avec ce qu’on n’aime pas, que la vie alors est un tissu de langueurs ; que la vertu même, en nous secourant, nous accable ; mais peut-être sentez-vous que vous aimerez volontiers celui qu’on vous propose.

PHOCION

Non, Seigneur ; ma fuite en est une preuve.

AGIS

Prenez-y donc garde ; surtout si quelque secret