Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
328
POÉSIES
Puis lor ala querre viande
Si cum Nature cumande.
Mès ainz qu’od ax fust repairiez[1]
Esteit ses niz ors è soilliez ;
Kar li Huans l’aveient mau-mis.
Qant li Ostoirs se fu assis
Ses Oiseax laidist è blasma[2].
Par maltalent lur répruva[3]
Que vingt anz ot aire[4] tenue,
Unques si grant descovenue[5]
Si Oisel ne li firent mès.
Icil li respundirent après
Qu’il nes’ en doit mie blasmer
- ↑ Mais avant qu’il fut revenu vers eux, son nid étoit tout saly et abymé.
- ↑ Gronda et maltraita.
- ↑ Dans sa colère il leur reprocha.
- ↑ Aire, habitation, demeure.
- ↑ Et que jamais ses oiseaux n’avoient fait des ordures pareilles.
chaud ou élevé, nourri, enseigné, instruit ; je traduirois ainsi : L’Autour avoit non-seulement couvé les œufs du Chat-Huant, mais il avoit encore élevé ses petits avec les siens.