Page:Marie de France - Poésies, éd. Roquefort, I, 1820.djvu/506

Cette page a été validée par deux contributeurs.
490
LAI DE GRAELENT


Li Chambrelan s’en est alés,
E Graelens s’est aturnés ;
Sur un cheval ferrant munta[1] ;
Un Chevalier od lui mena.50
Al chastel sunt andui venu
E en la sale descendu,
Par devant le Roi trespassèrent,
Es cambres la Roïne entrèrent.
Quant el les voit, sis apela,
Mut les chéri è honera,
Entur ses bras prist Graelent
Si l’acola estreitement :
De joste li séir le fist
Sor un tapi, puis si li dist :60
Mut boinement a esgardé
Sun cors, sum vis, è sa biauté ;
A lui parla curteisement,
E il li respunt sinplement,
Ne li dist rien qui bien ne sièce.
La Roïne pensa grant pièce,
Merveille est s’ele ne li prie
Que il l’amast par druerie :
L’amurs de lui la fait hardie
Demande lui s’il a Amie,70

  1. Cheval d’Afrique, cheval barbe, cheval gris tirant sur
    le blanc. On disoit aussi auferant, du latin afer, africanus, en
    bas lat. aferanus. Voy. les Chroniques de saint Magloire, Fabliaux
    de Barbazan, nouvelle édition, tom. II, p. 221.