Page:Marguerite de Navarre - L’Heptaméron, éd. Lincy & Montaiglon, tome I.djvu/189

Cette page a été validée par deux contributeurs.
175
DE L’HEPTAMÉRON

Folio 69, verso. Nouvelle sans rubrique, qui commence ainsi :

« (En la) Maison de Madame de La Trimouille y avoit une Dame, nommée Roubex, laquelle un jour que sa maîtresse… »

Folio 71, recto :

« Dix ans en çà en la ville de Fleurence y avoit ung Duc de la Maison de Médicis… »

Folio 77, verso :

« (……) de Madame la Régente, mère du Roy François premier, y avoit une Dame fort dévote, mariée à ung Gentilhomme de pareille volonté… »

Folio 87, verso :

« (……) Duché de Millan, du temps que le Grand Maistre de Chaumont en estoit Gouverneur… »

Folio 93, verso :

« (……) du Roy François premier y avoit ung Gentilhomme, duquel je congnois si bien le nom… »

Le folio 95 & dernier du manuscrit ne se termine pas avec cette Nouvelle ; les derniers mots sont :

« Vous ne pouvez estre amy parfait, & d’un imparfait je ne veulx point faire ung ami… » Au bas de la page, comme renvoi au folio suivant (qui manque), on lit : aymé parfaitement.

Comme on le voit par la notice qui précède, le manuscrit du Vatican ne contient qu’un fragment de l’Heptaméron, puisque le texte se termine au commencement de la Nouvelle xv. Les rubriques, qui sont particulières à ce manuscrit, ne se trouvent qu’en tête des Nouvelles qui composent la première Journée.

Nous devons communication de la notice précédente à l’obligeance de MM. François Guessard & Léon de Bastard, chargés en 1849 d’une mission littéraire dans les différentes bibliothèques d’Italie.