merois pas moins. Et ſi ne ſçay ſi quelque vn en a point faict d’auſsi bons, dont le celer me mect hors de peine. Parlamente ne ſe peut tenir de dire : il eſt impoſsible que l’homme mal faiſant ne ſoit ſoupçonneux, mais bien heureux eſt celuy ſur lequel on ne peult auoir ſoupçon par occaſion donnée. Longarine diſt : Ie n’ay gueres veu grand feu, de quoy ne vint quelque fumée, mais i’ay bien veu la fumée, ou il n’y auoit point de feu : Car auſsi ſouuent eſt ſoupçonné par les mauuais le mal, ou il n’eſt point congneu lá ou il eſt. À l’heure Hircan luy diſt : Vrayement Longarine vous en auez ſi bien parlé en ſouſtenant l’honneur des dames à tort ſoupçonnées, que ie vous donne ma voix pour dire la voſtre, par ainſi que vous ne nous faciez point pleurer comme a faict ma dame Oiſille, par trop loüer les femmes de bien. Longarine en ſe prenant bien fort a rire, commença à dire ainſi : Puis que vous auez enuie que ie vous face rire ſelon ma couſtume, ce ne ſera pas aux deſpens des femmes, & ſi diray choſe pour monſtrer combien elles ſont ailées à tromper, quand elles mettent leur fantaſie à la ialouſie, auecques vne eſtime de leur bon ſens, de vouloir tromper leurs mariz.
Vn quidam ayant couché auec ſa femme au lieu de ſa chambriere, y enuoya ſon voiſin qui le feit cocu ſans que ſa femme en ſceuſt rien.
NOVVELLE HVICTIESME.
n la comté d’Allex, y auoit vn homme
nommé Bornet, qui auoit eſpousé vne
honneſte & femme de bien, de laquelle il
aimoit l’honneur & la reputation, comme
ie croy que tous les mariz, qui font icy font
de leurs femmes. Et combien qu’il vouluſt
que la ſienne luy gardaſt loyauté, ſi ne
vouloit il pas que la loy fuſt egale à tous deux. Car il deuint amoureux
de ſa chãbriere, au chãge dequoy il ne craignoit ſinõ
que la diuerſité des viãdes ne pleuſt. Il auoit vn voiſin de pareille
condition que luy, nommé Sandras, tabourineur, & couſtu-