Page:Marguerite de Navarre - L'heptaméron des nouvelles, 1559.pdf/203

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
93
DE LA ROYNE DE NAVARRE.

le gentil-homme feit volontiers. La premiere, diſt le beaupere, eſt, que ne parlerez à perſonne, mais y viendrez ſecrettement. L’autre, que vous n’y viendrez qu’il ne ſoit deux heures apres minuict : à fin que la digeſtion de la bonne dame ne ſoit empeſchée par voz follies. Ce que le gentil-homme luy promiſt, & iura par tel ſermẽt, que celuy, qui le cognoiſſoit plus ſot que menteur, ſ’en teint tout aſſeuré. Et apres pluſieurs propos ſe retira le beaupere en ſa chambre, leur donnant la bonne nuict, auec grande benediction. Mais en ſe retirant print le gentil-homme par la main, luy diſant : Sans faulte, monſieur, vous en viendrez, & ne ferez plus veiller la pauure damoiselle. Le gentil-homme en la baiſant, luy diſt : M’amie, laiſſez moy la chãbre ouuerte : ce qu’entendit tresbien le beaupere, & ainſi ſe retira chacun en ſa chambre. Mais ſi toſt que le beaupere fut retiré, ne penſa pas à dormir ne repoſer : car incontinent qu’il n’ouït plus de bruit en la maiſon, enuirõ l’heure qu’il auoit accouſtumé aller à matines, ſ’en alla doulcement droict en la chambre, ou le ſeigneur eſtoit attendu, & lá trouuant la porte ouuerte, va finement eſteindre la chandelle, & le plus toſt qu’il peut ſe coucha pres d’elle, ſans dire mot. La damoiselle, cuidant que ce fuſt ſon mary, luy diſt : Comment, mon mary ! vous auez treſmal retenu la promeſſe, que feiſtes hier au ſoir à noſtre confeſſeur, de ne venir icy iuſques à deux heures. Le Cordelier plus attentif à la vie actiue qu’à la cotemplatiue, auec la crainte qu’il auoit d’eſtre cogneu, penſa plus à ſatisfaire au meſchant defir, duquel de long temps auoit le cueur empoiſonné, qu’à luy faire nulle reſponfe : dont la damoiſelle fut fort eſtonnée. Et quand le Cordelier veid approcher l’heure que le mary deuoit venir, ſe leua d’aupres la damoiſelle, & retourna ſoudainement en ſa chambre. Et tout ainſi que la fureur de la cõcupiſcence luy auoit oſté le dormir, auſsi la crainte, qui touſiours ſuit la meſchanceté, ne luy permiſt de trouuer aucun repos, mais ſ’en alla au portier de la maison, & luy diſt : Mon amy, monſieur m’a commandé m’en aller incontinent en noſtre conuent faire quelques prieres, ou il a deuotion : parquoy ie vous prie baillez moy ma monture, & m’ouurez la porte, ſans que perſonne en oye rien : car l’affaire eſt neceſſaire & ſecret. Le portier, ſçachant bien, qu’obeïr au Cordelier eſtoit ſeruice à ſon ſeigneur fort agreable, luy ouurit ſecret-

A