Page:Marcoy - Scènes et paysages dans les Andes, 1.djvu/30

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

plaisir de voir leur église pimpante, leur curé revêtu d’ornements neufs et d’entendre le son de l’orgue, car je me propose de leur en donner un, les fera passer sur bien des choses. Pauvres Indiens, je les aime après tout, bien qu’ils me jouent des tours pendables quand je leur envoie le Diezmero[1]. Croiriez-vous que les drôles ont l’effronterie de n’accuser que le tiers de leur récolte, afin d’amoindrir la part de l’évêque, la mienne, celles de l’alcade et du gobernador ! Heureusement j’ai des yeux qui les guettent, et quand je puis prendre un de mes fraudeurs en flagrant délit, ce qui m’arrive neuf fois sur dix, mon ami l’alcade se charge, à ma prière, de lui moucheter les épaules avec le chicote et de le garder quelques jours en prison. »

Toujours causant de ses affaires, le pasteur m’entraîna vers la sacristie et de là dans son presbytère, qui se composait d’une seule pièce, à peu près nue, et d’une petite cour servant à la fois de bûcher, d’office et d’écurie. Cette triple destination me fut dénoncée par un amas de bosta, quelques quartiers de mouton sec suspendus à des cordes et une mule étique qui tourna vers nous un œil somnolent quand son maître l’eut appelée : Negrita. Le triste animal ayant fait acte d’obéissance, se remit à lécher les efflorescences salpêtrées qui couvraient la muraille.

  1. Indien chargé de recueillir les dîmes.