Page:Manzi - Livre de l'Atlantide.djvu/86

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

probable aussi qu’ils connaissaient le cochon, la chèvre, le mouton. D’ailleurs le climat était très doux. C’était celui des Açores.

Mais toutes ces recherches furent interrompues par la décadence. Beaucoup de travaux furent ainsi perdus pour les héritiers des Atlantes et la belle instruction donnée au temps de l’apogée dégénéra en une éducation surtout physique et arriviste.

Les Atlantes avaient des bibliothèques et des livres. Ils connaissaient le papier mais se servaient de préférence de minces, feuilles de métal dont la surface polie était pareille à de la porcelaine blanche. Ils reproduisaient un texte écrit par la gravure et constituaient des livres.

D’abord le toltèque fut la langue universelle. Les langues du Mexique et du Pérou sont les restes de cette langue. Mais dans les colonies on parla un tlavatli et rmoahal. Ces langues étaient agglutinantes. Le basque, l'étrusque, le guanche, et le mystérieux langage des Égyptiens primitifs ou voteau étaient des produits de ces langues combinées. D’où la similitude des langues basques et américaines ; de l’égyptien et du péruvien.

Les Atlantes étaient de grands navigateurs. Ils reconnaissaient la boussole. Leur flotte était nombreuse et puissante. Ils avaient des bateaux à voiles et des bateaux mécaniques mûs par le vril, ou une force