Page:Mallarmé - Œuvres complètes, 1951.djvu/960

Cette page n’a pas encore été corrigée

groats, farine de gruau. grim, lugubre. grist, blé à moudre. to grope, tâtonner. to grovel, se vautrer. to grub, creuser dans la boue. to grow, croître, pousser. great, grand. grass, herbe. groats, gruau d’avoine. groat, monnaie ancienne (la plus grande d’alors). green, vert (quand poussent les feuilles). to graze, paître. Lat. cresco. (Gr. xpaîvtû). guile, ruse. wile, artifice. G (tout en n’étant pas la lettre qui commande le plus grand nombre de mots) a son importance, signifiant d’abord une aspiration simple, vers un point où va l’esprit : que cette gutturale, toujours dure en tant que première lettre, soit suivie d’une voyelle ou d’une consonne. Ajoutez que le désir, comme satisfait par l, exprime avec la dite liquide, joie, lumière, etc., et que de l’idée de glissement on passe aussi à celle d’un accroissement par la poussée végétale ou par tout autre mode; avec r, enfin, il y aurait comme saisie de l’objet désiré avec l, ou besoin de l’écraser et le moudre. Gable, pignon; Lat. caput; goad, aiguillon; gaff, une gaffe; to gag, fermer la bouche à; gale, brise; gall, fiel (Gr. 7.077;); gallows, potence; game, jeu; gander, jaw, Lat. anser, oie; to gape, bayer; garb, mode; to gasp, haleter; giier(kin), cornichon; ghost, fantôme, esprit; girl, fille; to give, donner; glair, blanc d’œuf, Lat. clarus ; glen, vallon; glib, poli, Lat. glaber; to gloat, ouvrir grands les yeux; gloomy, obscur; glove, gant; to glut, avaler goulûment, Lat. glutio ; to gnarl, grogner; good, bon (Gr. ayaOùç) ; gore, sang coagulé, Lat. cruor; gorse, ajonc; gown, robe; to greet, saluer; grisly, hideux; to groan, gémir; groom, palfrenier, Lat. homo; guest, hôte; gum, le palais; gust, coup de vent, etc., etc. J to jangle, se disputer. to jingle, s’entre-choquer. TO gingle, tinter. Jaw, mâchoire. to chew, mâcher. chin, menton. CUD, chique. to Jümp, sauter. to jumble, jeter par la fenêtre.