Page:Mallarmé - Œuvres complètes, 1951.djvu/1160

Cette page n’a pas encore été corrigée

37. — Pronoms personnels. — Régime. 1. Who gives thee a capon, give him the leg and wings. 2. Dogs gnaw bones because they cannot swallow them. 3. He begs at them that borrowed at him. 4. Praise is pleasing to him who thinks he deserves it. 5. There is one good wife in the country, and every man thinks he has her. 6. Throwing your cap at a bird is not the way to catch it. J. We must not lie down and cry : God help us! 8. The lute is in the hand of him that knows how to play on it. g. Thou must honour the place, not the place thee. 10. Truths and roses hâve thorns about them. 38. — Pronoms réfléchis. 1. Trust thyself only and another shall not betray thee. 2. The prodigal robs his heir, the wiser himself. 3. Pardon ail men but never thyself. 4. Slander flings stones at itself. 5. ’Tis as natural for womcn to pride themselves in fine clothes as ’tis for a peacock to spread his tail. 6. Listeners hear no good of themselves. ~j. Idlcness must thank itself, if it goes barefoot. 8. If we be enemies to ourselves, whither shall we fly ? 9. A candie lights others and consumes itself. 10. Command your man and do it yourself. 39. — Pronom possessif relatif (lre ET 2e PERSONNES). 1. Wheresoever we live well, that is our country. 2. Thy hand is never the worse for doing thy own work. 3. They shall hâve no more of our prayers than we of their pie, quoth the vicar of Layton. 4. The more women look in their glasses, the less they look to their houses. 5. Our desires may undo us. 6. Nightingales can sing their own song best. 7. My son, put money in thy purse and then keep it. 8. Keep thy shop and thy shop will keep thee. g. Dogs wag their tails not so much to you as toyour bread. 10. Lick honey witlijwr little finger.