Page:Mallarmé - Œuvres complètes, 1951.djvu/1099

Cette page n’a pas encore été corrigée

25. RAPPEL DE LA RÈGLE Adjectif : comparatif d’égalité. Aussi que... se traduit par as — as (mot-à-mot, aussi... aussi). Pas aussi que, par not so — as. (mot-à-mot, pas aussi que...) Thème vingt-cinquième. 1. Elle est aussi tranquille çz/’une guêpe dans le nez de quelqu’un. 2. Nuis d'aussi aveugles que ceux qui ne veulent pas voir, ni d'aussi sourds que ceux qui ne veulent pas entendre. 3. Il est aussi naturel de mourir que de naître. 4. L’espérance est aussi bon marché que le désespoir. 5. Un agneau est aussi cher pour le pauvre homme çiz’un bœuf pour le riche. 6. Il a l’air colère tout comme s’il était vexé. 7. Un homme aussi honnête «/«'aucun qui ait jamais rompu le pain. 8. Aussi grand que le mât du mai. 9. Un petit ruisseau peut étancher la soif aussi bien qu’une grande rivière. 10. Aussi fidèle que le cadran l’est au soleil. Notes. /. de quelqu'un : one’s. — -. Nul : nom — m veulent pas : îi’on'f. - bon marché : cheap. — 5. pour : to, à. — A. tout comme si : aussi (colère) que si... — 7. Aussi (honnête) un homme que. — h>. fidèle ; true, vraie. 26. ---- RAPPEL DE LA REGLE Adjectif. Comparatif et superlatif i° Monosyllabes. Il y a deux modes de formation, l’un anglais, l’autre français. 1° Si l’adjectif est monosyllabe, ce qui est le cas de presque tous les mots anglais d’origine, on forme à l’anglaise le comparatif par l’addition d’ -er et le superlatif par l’addition d’ -est. Le que du comparatif se traduit par than. Le, la, les, précédant le superlatif se traduisent par the. Thème vingt-sixième. 1. Où la rivière est la plus profonde, elle court le plus doucement.