Page:Mallarmé - Œuvres complètes, 1951.djvu/1028

Cette page n’a pas encore été corrigée

(venu paroisse); pari.ance (conversation); parson, d’une persone (ou personne), pour curé; paste, d’où pastry, de paste (devenu pâte); pastern, de pasturon (pâturon); paunch, de panche (devenu panse) ; pawn, de péon (devenu pion de dames); to pawn, de pan (qu’on engage), pour engager; peasant, de païsant (devenu paysan) ; to peck, de béqucr, d’où béquée (devenu becqueter) ; pentecost, de pentecoste (devenu Pentecôte) ; pile, de peil (devenu poil) ; plaster, de piastre (qui a fait emplâtre) ; plate, de plate (devenu plat), pour assiette; to please, du verbe plaisir (devenu plaire); PLEAD, de plait, puis plaid (d’où plaider), pour procès; poetry, de poeterie (qui a fait poésie) ; to poise, de poiser (devenu peser), pour examiner; pommel, du même mot (devenu pommeau) ; poor, en Vieil Anglais poore et povere, de pauvre; poplar, de poplier (devenu peuplier); postern, de posterne (devenu poterne) ; to prove, de prove (devenu prouver) ; provost, de provost (devenu provost) ; prune, en Vieil Anglais proigne, de provigner ; purlieu, de puralée (devenu pouralée) ; purpose, de pur-pos (devenu propos) ; purse, de borse (qui a fait bourse) ; pursy, de poursif (devenu poussif) ; etc. Q Choisissons ce seul Mot Quaint (bizarre), de cointe; etc. Nombre de Formes Quail, de quaille (devenu caille); to quail, de cailler, pour languir, comme lorsqu’on a le sang tourné; to quarry, de quarrière (devenu carrière) pour tailler; quarry, de Corée (devenu curée) ; to quash, de quasser (devenu casser), pour écraser; quire, de quaier (devenu cahier) à propos de papiers de tout format; etc. R Se sont éteints chez nous et survivent dans l’Anglais : nos Mots (At) random (à l’aventure), de a randon; to relinquish (abandonner), de relinquir ; to repleve (recouvrer des biens), de replevir, allié à pledge; to remember (se souvenir), de se remembrer; to revel (s’ébattre ou festiner), de révéler; re-ward (récompense), de guerdon ; riot (vacarme, émeute), de rioter; roamer (vagabond), de romier, pèlerin allant à rome; to rummage (farfouiller), de rum, place, allié à room; etc.