Page:Mallarmé - Œuvres complètes, 1951.djvu/1027

Cette page n’a pas encore été corrigée

Se sont chez nous modernisées et dans P Anglais demeurent antiques : nos Formes Nave, de naw (devenu nef); nepiiew, de nepvdu (devenu neveu) ; newel, de nual (qui a fait noyau) ; nuisance, du même mot; noise, de noise, avec le sens de vacarme, tandis que noisome, garde le sens primitif de nuisible; number, de numbre (devenu nombre) ; etc. O Se sont éteints chez nous et survivent dans l'Anglais : nos Mots Oriel et oriole (grive), d’oriol; origan (marjolaine), d’origen; orpiment, d’orpiment; etc. Se sont chez nous modernisées et dans l'Anglais demeurent antiques : nos Formes Orison, du même mot (devenu oraison) ; ostrich, du même mot (qui a fait autruche) ; ousel, d’oisel, dans le sens de merle; to oust, d’oster (devenu ôter), dans le sens de chasser, et oster, dépossession; overt, d’a-overt (devenu ouvert, dans le sens de découvert, et overture; oyer, d’ouir, entendeur, terme de droit, et oyez; etc. P Se sont éteints chez nous et survivent dans l'Anglais : nos Mots To pamper (rassasier), de pamprer ; pen (plume), de penne; paramount (souverain), de paramout; pew (banc d’église), de pui; pewter (étain), de peutre; pitcher(cruche), de pichier ; plenty (beaucoup), de plenté ; pledge (gage), de plege ; polecat (putois), de pulent (puant)’, popingay (perroquet), de papegai ; pent (maison), de pente; praise (louange), de preis ; pressure (impulsion), du même mot; to prowl (quêter sa proie), de proveler ; pumpion ou pampkin (potiron), de pompon et pepon ; to purloin (voler), de pur-loigner; etc. Se sont chez nous modernisées et dans l’Anglais demeurent antiques : nos Formes To paint, de paindre (devenu peindre) ; pall-mall, de pale et mail (un mail à jeu de paume) ; pantry, de panneterie (office au pain) ; paragon, du même mot (devenu parangon) ; paramour (amant), de par amour; parish, de paroche (de-