Page:Mallarmé - Œuvres complètes, 1951.djvu/1023

Cette page n’a pas encore été corrigée

B Se sont éteints chez, nous et survivent dans l'Anglais : nos Alots To baffle (se jouer de), de baffler ; bails, séparation (de stalles), de baille, palissade; to bale (écopper), de baille aussi; bargain (marché), de barguigner, hésiter; beaver (visière d’un casque), de bevere, par où l’on boit; beet (betterave), de bette, rave; bevy (troupe d'oiseaux), de bevée; bice et bize (bleu ou vert pâle), de bes, azur; bombasin ou bomba-zine (bombasine); brawn (du porc), de braion; to butt (but qu’on frappe de la tête), de butter; etc. Se sont chez nous modernisées et dans l'Anglais demeurent antiques : nos Formes Barge, du même mot, une barge; belfry, pour beffroi; benison, de bénisson (comme bénédiction) ; beverage, du même mot (devenu breuvage) ; bowels, de bœi (devenu boyaux) ; to browse, de brouser (qui a fait brouter) ; buffet de buffe et buffet (qui ont fait rebuffade), dans le sens de coup violent; buoy, de buie (devenu bouée) ; burglar, de burg et laire (qui ont fait bourg et larron), dans le sens de voleur; buskin, de bossequin (comme brodequin); Butler, de bouteiller, dans le sens de sommelier; etc. G Se sont éteints chez nous et survivent dans l'Anglais : nos Alots Carol (chant de liesse), de carole et querole, danse; to challenge (provoquer), de challenger; cloak (manteau), de cloche, même sens ; to cobble et cobbler ( repasser ou savetier), de eobler; to cocker (choyer), de coqueliner ; cockney (badaud), de coqueliner; cornel (cornouiller), de corneille; CRAVEN (poltron), de eravanter, renverser; to creak (aiguiser, de eriquer) ; etc. Se sont chez nous modernisées et dans l'Anglais demeurent antiques : nos Formes Gabbage, comme eaboehe, un chou; to carouse, de carousse, d’où carousel, dans le sens de festoyer et boire; caudle, de chaudeau, boisson chaude; to cheer (réjouir),,. de bonne ciiière; closet, du même mot, cabinet clos; coffee, de eoffé. du café; to con., de eoilir (devenu cueillir) ; to c.omply, de compiler, d’où compliment, dans le sens d’AGRÉER; coppicf. et copse, de copeiz, bois à couper; covet, de co-