Page:Maistre - Lettres à un gentilhomme russe sur l’Inquisition espagnole, 1846.djvu/132

Cette page n’a pas encore été corrigée

L’Angleterre elle-même, qui prêche si fort la tolérance aux autres nations, comment a-t-elle pris patience lorsqu’elle a cru sa religion attaquée ? Hume lui a reproché son Inquisition contre les Catholiques plus terrible, dit-il, que celle d’Espagne, puisqu’elle exerçait la même tyrannie en se débarrassant des formes [1].

Sous la féroce Élisabeth, l’Anglais qui retournait à l’Église romaine ; celui qui avait le bonheur de lui donner un partisan, étaient déclarés coupables de lèse-majesté [2]

  1. The whole tyranny of the Inquisition ; though without its order, was introduced in the kingdom (Hume’s history of England. James the 1617 [sic], ch. LVII, in-4o, pag. 109.) Hume sans s’en apercevoir, s’exprime ici d’une manière assez inexacte. Un tribunal qui marche environné de lois et de formes, appuyé sur la miséricorde autant que sur la justice, ne peut être que sévère. Celui qui condamne sans formalités est purement et simplement assassin, et, comme tel, exécrable.
  2. Whoever in any way reconciled any one to the Church of Rome ; or was himself reconciled, was