voix, lors qu’il m’a donné le coup qui m’empeſche de pouuoir monter à cheual : ioint que le mien apres auoir eſté bleſſé, vient de tomber mort dans ce Bois, où ie vous trouue encore en plus mauuais eſtat que moy : puis que voſtre Cheual eſt mort auſſi bien que le mien, & que vous eſtes plus bleſſé que ie ne le ſuis. Ie me dédis pourtant : car il ſe trouue que i’ay perdu Clelie, & que ie ſuis expoſé à tomber ſous la puiſſance de Tarquin. Ainſi mon Riual aura triomphé de moy, ma Maiſtreſſe ſera eſchapée de mes mains, & ie me verray en celles de mon ennemy, ſans pouuoir meſme me deliurer de tant de maux par vne mort genereuſe, puis que mon Eſpée s’eſt rompuë, & que vous auez perdu la voſtre. Il eſt vray, repliqua celuy à qui il parloit, que vous eſtes ſi malheureux que ie ſuis perduadé que ſi Aronce vous voyoit en l’eſtat où vous eſtes, il autoit compaſſion de voſtre malheur. Eh mon
Page:Madeleine de Scudéry - Clélie, histoire romaine - Volume 02.pdf/429
Cette page n’a pas encore été corrigée