Page:Madeleine de Scudéry - Clélie, histoire romaine - Volume 02.pdf/182

Cette page n’a pas encore été corrigée

curioſité d’Artemidore : & de luy adreſſer meſme la parole, comme à celuy qui a le plus de part à voſtre recit, puis que c’eſt luy qui a le moins de connoiſſance des choſes que vous auez à dire. Zenocrate ayant aprouué ce que diſoit Aronce (qui n’eſtoit pas connu d’Artemidore pour ce qu’il eſtoit) & Herminius conſentant à ce que ces trois illuſtres Perſonnes luy demandoient, il rapella dans ſa mémoire tout ce qu’il eſtoit neceſſaire qu’il leur diſt pour leur faire bien entendre la vie d’vn Prince dont le nom faiſoit tant de bruit par toute l’Italie : & il commença de parler en ces termes, apres que la Porte de la chambre où ils eſtoient fut fermée, afin qu’on ne vinſt pas l’interrompre : mais il fit ce recit en ſa Langue, qu’Artemidore entendoit, quoy qu’il ne la parlaſt pas.