Page:Machiavel - Oeuvres littéraires - trad Peries - notes Louandre - ed Charpentier 1884.djvu/338

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

répandit en peu de jours ; toutes ses actions dénotaient un caractère doux et généreux ; aussi beaucoup de nobles citoyens qui avaient des filles et peu d’argent s’empressèrent de les lui offrir. Parmi toutes celles qui lui furent présentées, Roderigo fit choix de la plus belle, que l’on nommait Honesta, et qui était fille d’Amerigo Donati ; ce dernier avait en outre trois autres filles presque en âge d’être mariées, et trois fils déjà hommes faits. Quoique de la première noblesse, et jouissant dans Florence de la meilleure réputation, toutefois Amerigo était très pauvre, eu égard à sa nombreuse famille et à sa condition. Roderigo fit des noces splendides et magnifiques, et ne négligea rien de tout ce que l’on exige en pareilles circonstances ; car au nombre des obligations qui lui avaient été imposées au sortir de l’enfer, se trouvait celle d’être soumis à toutes les passions humaines. Il se plut aux honneurs et aux pompes du monde, et attacha du prix aux louanges des hommes, ce qui le jeta dans de grandes prodigalités. D’un autre côté, il n’eut pas demeuré longtemps avec madame Honesta, qu’il en devint éperdument amoureux, et qu’il ne pouvait plus vivre lorsqu’il la trouvait triste ou ennuyée.

Avec sa noblesse et sa beauté, madame Honesta avait apporté dans la maison de Roderigo un orgueil si démesuré, que Lucifer n’en eut jamais un pareil. Roderigo, qui pouvait comparer l’un et l’autre, regardait celui de sa femme comme infiniment supérieur ; mais il devint plus grand encore lorsqu’elle s’aperçut de l’amour que son mari ressentait pour elle : croyant en être de tout point l’absolue maîtresse, elle lui donnait ses ordres sans égard et sans pitié ; et s’il lui refusait quelque chose, elle ne balançait pas à l’accabler de reproches et d’injures. Tout cela était pour le pauvre Roderigo la source des chagrins les plus vifs. Toutefois, par considération pour son beau-père, pour ses frères, pour sa famille, pour les devoirs du mariage et l’amour qu’il portait à sa femme, il prenait son mal en patience. Je ne parlerai pas des dépenses considérables qu’il faisait pour l’ha-