Page:Machaut - Œuvres, éd. Hœpffner, II.djvu/301

Cette page n’a pas encore été corrigée

LE DIT DOU LYON 22 1

Pour riens qui peiist avenir,

Homme ne femme n'i peussent 1752 Qui talent de fausser eussent

Envers Amours, ou qui faussé

Y eussent en temps passé.

Si que tant de pais serchierent ij56 Si message qu'il pourchacierent

Par scens, par dons et par promesses

D'or, d'argent et d'autres richesses,

Qu'il trouvèrent qui le ferma 1760 Et qui la closture afferma,

Si qu'elle doit sans fin durer.

N'on ne la vost mie murer

De murs, de tours ne de perriere, 1764 Fors seulement de la rivière

Qui est parfonde et mervilleuse

Aus faus amans et périlleuse;

Et la nacelette petite, 1768 Qui aus loiaus amans pourfite

Et au port de salu les meinne,

Sans mal, sans péril et sans peinne,

Firent faire aussi sans delay, 1772 Tout einsi com devisé l'ay.

Et quant l'uevre fu assevie, Li preudons qui estoit en vie L'ama durement et prisa 1776 Et ce vergier ci baptisaj

Qu'il fust appeliez a tous jours :

i75oFsceust — 1701 K ne peussent — 17.S2 C Que — 1754 K Qui — i 7 56 A Li; FCE Cil: B' corrige Si en Silz; K messagier

— 1 760 M enferma — 1 76 1 K Et quelle sans fin doit durer ; F soit

— 1762 FC vueult — 1763 K meurs; E tour — 1766 FA' Au — 1 767 B sa — 1 768 aus manque dans F — 1 769 E a port — 1 77 1 AT Furent fait; M ainssi — 1772 C aussi— i773£leure; Clamurec; K assuie — 1776 Fcest; K le; FCK si.

�� �