Page:Machaut - Œuvres, éd. Hœpffner, II.djvu/176

Cette page n’a pas encore été corrigée

C)6 KliMHbE bE FORTUNE

ESPERENCE.

« Oïl, je le te prueve. »

L'Amant.

« Je vous en pri; car je ne trueve Riens en moy dont loër me doie, 2608 Fors dou bien et de la grant joie

Qui me vient de vostre présence. »

Esperence.

« C'est par deffaut de congnoissance ;

Car se tu fusses bien apris, 2612 En ton cuer eusses compris

Qu'a l'issir dou ventre ta mère

Elle ne te fu pas amere,

Einsois te fu moult amiable, 2616 Douce, courtoise et charitable ;

Si n'ies pas au blasmer tenus.

Car de tous biens estoies nus,

Et elle te prist erraument 2620 Et t'alaita diligenment

De son lait, c'est de ses richesses,

De ses honneurs, de ses noblesses,

Et te fu norrisse et maistressc, 2624 Favorable admenisteresse

De la gloire, t'environna

26o5 te manque dans F — 2606 K pri que je — 2G07 K Biens; C men — 2609 M Quil — 2612 £ Et ton — 2614 A amerere; E feust — 261 5 E fust — 2617 MB a blasmer; pas manque dans C ; E Si nés au blasmer la tenus — 2618 E nulz — 2619 E celle ; EK erranment — 2620 C diligaument — 2623 E Et se fu — 2624 EKJ administreresse; le vers a été ajouté au bas de la colonne dans C — 262? C tauironna; E ten cnuironna.

�� �