Page:Machaut - Œuvres, éd. Hœpffner, I.djvu/314

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Qu’en lisant lettres li avint,
Et si[1] grandement[2] li dura,
2356Que vint ans entiers l’endura,
Encor di je qu’il pot bien estre.
Car Dieus en ce[3] siecle terrestre
A mains[4] jugemens si enclos
2360Qu’estre ne porroient esclos[5]
D’omme mortel par sa science[6].
Aussi de vostre conscience
Avez vous presentement dit
2364De ces lettres par vostre dit,
Que pluseurs secrez contenoient.
Or ne scet on dont il venoient.
Dont j’ay en droit un point trouvé
2368Que vous n’avez mie prouvé[7],
Que de s’amie li venist.
Geste raison ci defenist[8]
Qu’on n’en puet faire nullement[9]
2372A vostre proufit jugement[10].
Et se say bien des autres choses
Qui seront, se je puis, escloses,
Pour vous dou tout suppediter,
2376S’il est qui le sache diter. »

Guillaume.

« Damoiselle, vueilliez laissier,
S’il[11] vous plaist, vostre menassier ;
Car ce ne vous puet riens valoir[12],
2380Et il me fait le cuer doloir[13]. »[14]

  1. si manque dans BE
  2. B’' Et moult gr.
  3. D cest
  4. B’ moins
  5. E desclos
  6. D De mortel homme par science
  7. D esproue
  8. D deffine
  9. E peut f. jugement
  10. E A nostre pourfit nullement
  11. E Si
  12. D Ne ne vous puet de rien v.
  13. D Car il nest fait de cuer d.
  14. Ordre des vers dans D : 2378. 2381. 2380. 2379. 2382.