D’un marbre fin, blanc et bis et si bel[1]
Que tels ne fu depuis le temps Abel.[2]
1420 Sus la rivière
Est la prée large, longue et pleniere,[3]
Ou on trueve d’erbes mainte manière.[4]
Mais revenir m’estuet a ma matière :[5]
1424 Quant la maison
Orent vcu, je les mis a raison[6]
Et si leur dis :« De l’aler est saison.
Alons nous en ; car ci riens ne faison. »[7]
1428 Si en alames
Tout le chemin et le pont trespassames,
Ne ça ne la nulle part n’arresiames
Jusques a tant qu’a la porte hurtames.[8]
1432 Mais li portiers[9]
La porte ouvri de cuer et volentiers.[10]
Je qui hurtay et qui fui li premiers
Et de laiens estre assez coustumiers[11]
1436 Parlay cinsi :
« Cils chevaliers et ceste dame aussi[12]
Viennent parler au roy, s’il est yci. »[13]
Et li portiers tantost me respondi[14]
1440 Qu’il y estoit.[15]
Je dis : « Amis, pren garde, s’on porroit
Parler a li. » Et il dist qu’il iroit.
Mais tout einsi com de nous se partoit[16]
1444 Pour aler sus,
- ↑ KJ marbre fu ; et [entre blanc et bis) manque dans BDE, ajouté par B1 ; C bl. et vif
- ↑ KJ Que puis ; F albel
- ↑ CBDEKJ longe large
- ↑ E lon ; CMBDKJP derbe ; E darbez ; D de mainte m.
- ↑ E mestoit
- ↑ CP veue
- ↑ A rien ; K riens ci
- ↑ KJ quan (J que) la porte entrasmes
- ↑ E Ex
- ↑ E de gre ; KJ et bien et vol.
- ↑ Et manque dans KJ ; CEKJP iere (E ere) assez c.
- ↑ EKJ dame cy
- ↑ KJ Veullent
- ↑ KJ Et cil ; A t. li resp.
- ↑ AC Qui ; C il est.
- ↑ C aussi ; P que.