Car il le doit ei de mère et de père.[1]
Si que, biau sire,
Uns tels juges seroit bons a eslire[2]
Qui vous saroit bien moustrer et descrire[3]
Li quels de vous sueffre plus de martire ;
Si le prenez. »[4]
Li chevaliers respondi com senez :
« Je croy que Dieus nous ait ci amenez. »[5]
Et dist : « Dame, s’a juge le tenez,
Je m’i oitroy. »
Et la dame respondi sans desroy :
« Sire, tant oy dire de bien dou roy,[6]
Tant est sages, preus et de bon arroy,[7]
Que je l’acort. »
— « Grant merci, dame ; or sommes en acort.[8]
Si pri a Dieu que le bon roy confort
Et qu’il nous maint temprement a bon port,[9]
Si que parler
Puissiens a lui, ou il nous faut aler. »[10]
Je respondi : « Bien vous say assener[11]
La ou il est et, s’il vous plaist, mener.[12]
Certeins en sui,
Car vraiement, je mengay yer et bui[13]
Avec ses gens en chastiau de Durbui.[14]
Et il y est, ne n’en partira hui ;[15]
Ne ce n’est mie
Loing, qu’il n’i a ne lieue ne demie,
- ↑ A doit de ; FCDEKJ père et de mère
- ↑ KJ Tel juge vous s.
- ↑ KJ Qui bien s. vous m. ; D mouster
- ↑ A Et
- ↑ CEKJ vous a ci ; P a ci
- ↑ D tant ay oy
- ↑ D Et tant ; preus manque dans D ; P de bel arroy ; EKJ sages et plains (KJ plain) de b. a.
- ↑ A mercis ; CEP a acort ; AV dun a.
- ↑ D qui n. maine bien briefment
- ↑ BDEKJPR Puissons ; C Puisson
- ↑ A resp. je vous ; KJ vueil a.
- ↑ C est s. v. p. et mener
- ↑ EKJ hier o lui ; C et hui
- ↑ E sa gent ; BDEKJ ou
- ↑ D et nen.