Page:Machado de Assis - Mémoires posthumes de Bras Cubas.djvu/199

Cette page a été validée par deux contributeurs.


XLVII

Le reclus


Marcella, Sabine, Virgilia… me voilà en train de fondre tous ces contrastes, comme si ces noms et ces personnes étaient autre chose que des modalités de mon affection intime. Plume de mauvaises mœurs, mets une cravate au style, revêts-le d’un habit moins sordide. Ensuite nous rentrerons dans mon ancienne demeure, nous nous coucherons dans ce hamac, où j’ai passé la plus grande partie des années qui s’écoulèrent depuis l’inventaire des biens paternels jusqu’à l’année 1842. S’il s’exhale de la pièce de vagues senteurs de toilette, il ne faut pas croire que c’est moi qui ai versé les parfums. C’est un relent de Z, de N, ou de U.