Page:Macaire d’Antioche (trad. de l'arabe par Olga de Lébédew), Histoire de la conversion des Géorgiens au christianisme, Casa editrice italiana, 1905.djvu/12

Cette page a été validée par deux contributeurs.
— 7 —

fait, nous avons ordonné…. etc. ». Tandis que l’Archidiacre Paul écrivait : « Et notre très-saint Patriarche a dit…. Et je m’y trouvais aussi en compagnie de Sa Sainteté…, etc. ».

Il est difficile de préciser à quelle époque le Patriarche Macaire a écrit la relation de son voyage : probablement bientôt après son retour à Damas (1671).

Le ms. que j’ai eu à ma disposition se trouve à la Bibliothèque du Vatican, sous le numéro 689 (Vatic. arab. 689 ; v. Mai, Script. Vet. Nova Coll., IV, 596). Il m’a été recommandé par l’illustre professeur Ignace Guidi. Ce manuscrit est écrit en langue vulgaire et toute son importance est en ce qu’il dépeint avec beaucoup de vivacité l’état religieux et politique du peuple Géorgien du XVIIème siècle, c’est-à-dire à une époque où ce pays nous était peu connu.

Cela suffit pour démontrer l’importance historique de notre manuscrit.


S.t-Pétersbourg, 1905.


Olga de Lébédew.