Page:Müller-Simonis - Du Caucase au Golfe Persique.pdf/672

Cette page a été validée par deux contributeurs.
546
CATALOGUE DES INSCRIPTIONS CUNÉIFORMES

XI a.

Même village et même église. Je crois avoir vu cette inscription dans une niche pratiquée dans le mur même de l’église, à droite de l’entrée. Trois lignes assez bien conservées.

Publiée et traduite par M. Sayce d’après un estampage de Rassam.

XII.

À Schouchantz, monastère de Garmirvor (voy. plus haut no vii), sur une pierre brisée en deux dans le sens de la hauteur. Quatre lignes mutilées, au commencement et à la fin.

Copiée et publiée par Schulz qui a numéroté séparément (xxv et xxvi) les deux moitiés de la pierre. Publiée de nouveau et traduite par Mordtmann (nos xiv et xv).

NB. Ces quatre lignes sont un double des lignes 4–7 du no x.

XIII.

À Schouchantz, dans la cour du monastère, autour d’une pierre plate et ronde. Trois lignes incomplètes. Schulz dit qu’elle a été trouvée dans la cour de l’église de la Vierge à 10 minutes au Nord-Est de Schouchantz (cette église ne doit être autre que le couvent de Garmirvor), Layard l’a vue au monastère de Kormavor ; elle servait alors de base à une colonne de bois. Trois lignes.

Copiée et publiée par Schulz (no xxiii). Copiée aussi par Layard. Publiée et traduite par Mordtmann (no xii).

NB. C’est un double du no ix, mais il est mieux conservé.

XIV.

Monastère de Yedi-Kilissah (les sept Églises) au mont Varak, à 15 kilomètres environ à l’Est de Van ; autour d’une pierre plate et ronde. Une seule ligne en triple.

Publiée pour la première fois par Mordtmann (no xlvii) Z. D. M. G. xxxi (1877). Publiée de nouveau et traduite par M. Sayce d’après un estampage de Rassam. Copiée aussi par moi[1].

XV.

Dans les jardins de Van ; chez un arménien nommé Simon Ferdjoulian. Autour de deux pierres plates et rondes qui servent de bases à des colonnes de bois. Une seule ligne en triple.


  1. D’après mon carnet c’est au monastère de Garmirvor que j’aurais copié cette inscription. Je me suis trompé sans doute. Cependant je ferai observer que Mordtmann l. c. ne détermine pas l’église. Il dit simplement « In der Nähe von Van, in einer Kirche ».