Page:Mérimée - La Double méprise, 1833.djvu/3

Cette page a été validée par deux contributeurs.

LA
DOUBLE MÉPRISE.


PAR L’AUTEUR
DU THÉÂTRE DE CLARA GAZUL.


Zagala, mas que las flores
Blanca, rubia y ojos verdes,
Si piensas seguir amores
Piérdete bien, pues te pierdes.[1]




PARIS,
H. FOURNIER, RUE DE SEINE, No 14.

1833.


  1. Traduction Wikisource : « Jeune fille, plus blanche que les fleurs, blonde aux yeux verts, si tu songes à chercher des amours, perds-toi bien, puisque tu te perds. »