Cette page n’a pas encore été corrigée
LE
COUP DE PISTOLET
— TRADUIT DE POUCHKINE —
I
« Nous fîmes feu l’un sur l’autre. »
Bariatynski.
« J’ai juré de le tuer selon le code du duel, et j’ai encore mon coup à tirer. »
(Un soir au bivac.)
Nous étions en cantonnement dans le village
de ***. On sait ce qu’est la vie d’un officier
dans la ligne : le matin, l’exercice, le
manége ; puis le dîner chez le commandant
du régiment ou bien au restaurant juif ; le
soir, le punch et les cartes. A ***, il n’y avait