Page:Mémoires du Baron de Marbot - tome 1.djvu/286

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
266
MÉMOIRES DU GÉNÉRAL DE MARBOT.

frères après le combat, il demandait la vie au puissant empereur des Français. L’interprète de Napoléon lui ayant traduit cette prière, celui-ci en fut touché, et ordonna au général Bertrand, son aide de camp, de faire tout ce qu’il pourrait pour sauver ce malheureux.

Aussitôt plusieurs hommes de l’escorte et même deux officiers d’état-major, apercevant sur le rivage deux gros troncs d’arbres, les poussèrent dans l’étang, et puis, se plaçant tout habillés à califourchon dessus, ils espéraient, en remuant les jambes d’un commun accord, faire avancer ces pièces de bois. Mais à peine furent-elles à une toise de la berge, qu’elles roulèrent sur elles-mêmes, ce qui jeta dans l’eau les hommes qui les chevauchaient. En un instant leurs vêtements furent imbibés d’eau, et comme il gelait très fort, le drap des manches et des pantalons des nageurs devint raide, et leurs membres, pris comme dans des étuis, ne pouvaient se mouvoir ; aussi plusieurs faillirent-ils se noyer, et ils ne parvinrent à remonter qu’à grand’peine, à l’aide des cordes qu’on leur lança.

Je m’avisai alors de dire que les nageurs auraient dû se mettre tout nus, d’abord pour conserver la liberté de leurs mouvements, et en second lieu afin de n’être pas exposés à passer la nuit dans des vêtements mouillés. Le général Bertrand ayant entendu cela, le répéta à l’Empereur, qui déclara que j’avais raison, et que les autres avaient fait preuve de zèle sans discernement. Je ne veux pas me faire meilleur que je ne suis ; j’avouerai donc que venant d’assister à une bataille où j’avais vu des milliers de morts et de mourants, ma sensibilité s’en étant émoussée, je ne me trouvais plus assez de philanthropie pour risquer de gagner une fluxion de poitrine, en allant disputer aux glaçons la vie d’un ennemi dont je me bornais à déplorer le triste