Page:Mémoires de la société de l'histoire de Paris et de l'Ile-de-France, 26.djvu/189

Cette page n’a pas encore été corrigée

ARNOLD VAN BUCHEL. I7I plus de cinq cents ans que le saint a fondé Tordre. Uhospice du monastère porte cette inscription gravée sur marbre noir : Uan mil CCC XLI /ut perfaicte ceste chapelle et enfermeriez que fonda madame Jeanne^ par la grâce de Dieu^ rqyne de France et de Naverre^ jadis espouse du roy Charles^ roy des^ dit : ( royaumes, fils du roy Phelippes le Belj etfu laditte dame la royne fille du très excellent prince monsieur Loys de France, jadis conte d^ÉvreuXyfils du roy de France. 14 février. — Henri de Lorraine, duc de Guise, qui, par suite d’un différend avec le roi, s’était éloigné de Paris, vient d’y rentrer après un an d’absence. Dans les temps de guerres et de calamités, les Parisiens observent une vieille coutume : chaque dimanche on célèbre un office solennel, les églises oti ils se réunissent sont garnies de tentures et autres ornements ; on fait le « Paradis, » comme on dit, et Ton adresse au ciel des prières pour conjurer les malheurs. Parmi les denrées de tout genre que j’ai vues à la foire Saint-Germain, j’ai remarqué des fruits de cire si bien imités qu’il y a lieu de s’y tromper, et que j’ai pensé à une ancienne coutume des Grecs signalée par Clément d’Alexandrie. 18 février, — Pendant les fêtes du Carnaval, les gentilshommes et les gens de la cour poussent la licence jusqu’à une extrême insolence : vêtus d’habits de couleurs variées et de forme bizarre, montés sur des chevaux, ils renversent tout à coups de lance sur leur passage, ils frappent les spectateurs avec des œufs, du sable, de la farine et des bâtons ; le principal endroit de leurs exploits est le pont Notre-Dame^ où les reines, une foule de grandes dames et les princes viennent les admirer. Cette coutume du Carnaval vient d’Italie, elle a passé même dans les lois françaises et est tout à fait dans les mœurs, c’est une pratique faite pour plaire aux gens insolents. Chez les Anglais, je sais que les peines les plus graves frappent ces folies. La folie des gens sensés ne connaît pas de mesure. Germanos furiis agitare ut dicitur Evan, Ebria cum pleno pectora ventre tument. Sic Gallos, etiam sobrios^ furialis Enio Oblitos proprii saepe decoris agit. On m’a raconté que pendant ces bacchanales le feu roi172