Page:Mémoires de la Société des lettres, sciences et arts de l'Aveyron, tome 11.djvu/23

Cette page n’a pas encore été corrigée

5 Nou nozes pas par maluolence , Al cors d’autruy, ny a l’hounour.

6 Estan membre del Fil de Dieu, Te souilhes pas de palhardise.

7 Nou trompes pas en marchandise : Contente-te, de ço qu’es tiu ;

8 Nou mentes pas en ton perpaus, Nou digos pas fals temoniatge :

9 Desires pas al visinatge ,

10 Fennes, ny bes, auras repaus.


Lous Coumandamens de la Gléyse.


1 Lous Dimenges, et iours coulens, Auzis deuotamen la Messe :

2 Et toutses tous pecats coufésse, Vn cop l’annade per lou mens :

3 Fay à Pascos ta Coumuniu.

4 Garde la féste coumandade.

5 Manges poun car, penden l’annade, Venrez , Saddes, cy Rogaciu.

6 Cal dejuna lous Quatre-tens, Las Vigiles et la Crantene.

7 Pago lou déyme pla, sans rene[1].

8 Fascos poun Noces hors lou tens.

9 L’excumeniat expressamen, Quand es estat nommat al Prone,

Te cal fugi coume lou trone (tonnerre). 10 Et te fa absolre prontamen.

Enfin le 4e chapitre, Prenés, est consacré à la vertu de religion : à expliquer les sacrements en général et en particulier, les dispositions qu’il faut apporter à leur réception, et le caractère que quelques-uns impriment à

  1. Aujourd’hui la loi ordonne au cultivateur de payer de fortes impositions qui tiennent lieu de la dîme, mais elle ne lui défend pas de murmurer, en payant.