Page:Mémoires de la Société des lettres, sciences et arts de l'Aveyron, tome 11.djvu/11

Cette page n’a pas encore été corrigée

pitres, ou divisés en plusieurs paragraphes. Les chapi- tres V, VI et VII contiennent des traductions des proses et hymnes en usage dans le rit romain, et quelques can- tiques dits noëls. Les chapitres VIII, IX et X contiennent diverses instructions.

Mais l'auteur n'a pas cru suffisant pour le succès de son ouvrage de l'avoir mis sous la protection de M. Hardouin de Péréfixe; en homme prudent il a pensé que le caté- chisme Rouergas avait besoin encore d'un passe-port, et il a eu le soin de lui en faire un pour lui dans l'occasion. Le voici :

PASSE-PORT.

Vayten Liuret à la venture , Per lou Pays, fa la Missiu : Se qualque Douctour te censure : Pren de bon grat sa correcciu : É digos l'y, qu'en bon Chrestié , Corrige tout se n'a mestié.

N'ayant plus rien à craindre pour son ouvrage, il an- nonce lou subiét et divisiu del Liuret.

Cresés, pregas, fasés, prenés : tel est l'objet des quatre premiers chapitres du catéchisme : la foi, l'espérance, la charité et la vertu de religion.

Cresés.

La fe principale vertut, Es vn don de Diu, qu'illumine L'Entendemen d'vne Doctrine Necessario per lou salut.

Elle nous esclayre l'esprit, D'vn lun del Cél, que lou dispause, A creyre tout ço que perpause La Gleyso, escrit, ou non escrit.